Ali Ahmad Said Asbar

דבר גדול אירע זה עתה בעולמנו התרבותי: אדוניס, המשורר הגדול ביותר כיום בעולם הערבי, המודרניסט, הגולה, היוצא נגד, שפרסם מעל 20 ספרי שירה בשפתו, הובא סוף סוף בברית שפתנו ונכרך לראשונה בספר בעברית: 'מפתח פעולות הרוח' בתרגום ראובן שניר ובהוצאת קשב, ולכך אנו מריעים.

אדוניס, נולד בשם עלי אחמד סעיד אסבר, לאב איכר לאם שלא ידעה קרוא וכתוב. הוא גדל בכפר בסוריה, אך בבגרותו היגר ללבנון לאחר שנרדף ונכלא בשל חברותו במפלגה סורית שרצתה לספח לסוריה את כל מדינות הסהר הפורה ולקיים חברה חילונית. [אפשר שזו המקבילה הסורית לתנועה הכנענית העברית].
מביירות, ומאוחר יותר מפריז, לשם היגר בשנות ה-80, כתב ספרי שירה רבים שהשפיעו השפעה מכרעת על הפואטיקה הערבית בכללותה, ייסד כתבי עת לשירה ואף העמיד מפעל תרגומים נרחב לערבית למשוררי המערב.

___________________________________________________________________

להאזנה לתכנית ששודרה ב5 בפברואר 2013, לחץ כאן

___________________________________________________________________

עלי אחמד סעיד אסבר [נולד ב-1 בינואר 1930]

  •  קטע קריאה מתוך "מפתח פעולות הרוח" מאת אדוניס. תרגם ראובן שניר. קשב לשירה, 2012.
  • Jimmie Lee Robinson – Twist It Baby מתוך Lonely Traveller
  • קטע קריאה מתוך "מפתח פעולות הרוח" מאת אדוניס. תרגם ראובן שניר. קשב לשירה, 2012.
  • Misty In Roots – Jah Bless Afric מתוך Chronicles
  • ראיון עם פרופ' ראובן שניר, החוג לשפה וספרות ערבית, אוניברסיטת חיפה.
  • קטע קריאה מתוך "מפתח פעולות הרוח" מאת אדוניס. תרגם ראובן שניר. קשב לשירה, 2012.
  • Bob Marley – Kaya
  • קטע שמיעה של אדוניס קורא בכולו קטע משירו.
  • קטע קריאה מתוך "מפתח פעולות הרוח" מאת אדוניס. תרגם ראובן שניר. קשב לשירה, 2012.
  • Kudsi Erguner Ensemble – Yedikule מתוך The Diaspora of Rembetiko
  • קטע קריאה מתוך "מפתח פעולות הרוח" מאת אדוניס. תרגם ראובן שניר. קשב לשירה, 2012.
  • Johnny Littlejohn – Worried Head מתוך Funky From Chicago
  • Bob Dylan – You Don't Have To Do That מתוך 7 Years Of Bad Luck